This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

دارفور




كانت دارفور مملكة إسلامية مستقلة حكمها عدد من السلاطين كان آخرهم وأشهرهم علي دينار. كان الإقليم يحكم في ظل حكومة فيدرالية يحكم فيها زعماء القبائل مناطقهم حتى سقوط هذا النظام خلال الحكم العثماني.

وقد قاوم أهل درافور الحكم العثماني الذي دام 10 سنوات، وقامت خلال هذه الفترة عدة ثورات من أشهرها ثورة هارون التي قضى عليها غردون باشا عام 1877م، وعند قيام الثورة المهدية سارع الأمراء لمبايعة المهدي ومناصرته حتى نالت دافور استقلالها بعد نجاح الثورة المهدية. ولم يدم استقلال الإقليم طويلا حيث سقط مجدداً تحت حكم المهدية عام 1884م الذي وجد مقاومة عنيفة حتى سقطت المهدية عام 1898م، فعاد السلطان علي دينار ليحكم دارفور.

وعند اندلاع الحرب العالمية الأولى أيد سلطان دارفور الدولة العثمانية التي كانت تمثل مركز الخلافة الإسلامية؛ الأمر الذي أغضب حاكم عام السودان، وأشعل العداء بين السلطنة والسلطة المركزية، والذي كانت نتيجته الإطاحة بسلطنة دارفور وضمها للسودان البريطاني عام 1917م



Darfur was an independent Islamic kingdom ruled by a number of sultans, the last of whom was Ali Dinar. The territory was governed by a federal government ruled by tribal leaders until the fall of the regime under Ottoman rule.

The people of Darfur resisted the Ottoman rule, which lasted 10 years, and during this period several revolutions, most notably the revolution of Haroun, which was spent by Gordon Pasha in 1877, and at the time of the revolution Mahdia princes to pledge allegiance to the Mahdi and his support until it gained independence after the success of the revolution Mahdia. The independence of the region did not last long, and it fell again under the rule of Mahdia in 1884, which found violent resistance until the fall of Mahdia in 1898, and returned to the Sultan Ali Dinar to govern Darfur.

At the outbreak of the First World War, the Sultan of Darfur supported the Ottoman Empire, which was the center of the Islamic Caliphate. This angered the Governor of Sudan and ignited hostility between the Sultanate and the Central Authority, which resulted in the overthrow of the Sudan and annexation of the British Sudan in 1917

شمال دارفور



شمال كردفان، هي إحدى ولايات السودان الثمانية عشر. مساحتها 185.302 كم² وعدد سكانها 2.920.890 (تعداد 2008)، و3.340.000 (تعداد 2011). عاصمة الولاية مدينة الأبيض. وهي من المناطق القاحلة والصحراوية.

جنوب كردفان هي ولاية سودانية تحد الولاية من الشمال ولاية شمال كردفانوولاية الوحدة، من جهة الجنوب ولاية أعالي النيل ومن الشمال الشرقي ولاية النيل الأبيض.

المساحة: 79470 كلم مربع.

السكان: 1066117 نسمة.

أهم المحاصيل: القطن، الكركديه، السمسم والدخن.

تعداد الثروة الحيوانية:17025000 رأس إبل / ضأن / ابقار.

بالولاية 657 مدرسة أساس و62 مدرسة ثانوية.

أهم المدن:أبو كرشولا رشاد، الدلنج، أبو جبيهة، تلودي وكادقلي حاضرة الولاية. و توجد أيضا جبال ومرتفعات مثل مرتفعات النوبة




North Kordofan, is one of the 18 states of the Sudan. It covers an area of ​​185.302 km² and has a population of 2,920,890 (2008 census) and 3,340,000 (2011 census). State capital White City. Which are arid and desert areas. Kordofan is a Sudanese state bordering the northern province of Northern Kordofanu Unity State, to the south of the Upper Nile state and to the north-east of the White Nile State.

Area: 79470 square kilometers.

Population: 1066117 inhabitants.

Main crops: cotton, hibiscus, sesame and millet.

Census of livestock: 17025000 Head of camel / sheep / cows.

The state has 657 primary schools and 62 secondary schools.

The most important cities are: Abu Karshula Rashad, Dilling, Abu Jbeha, Taloudi and Kadugli, the capital of the state. There are also mountains and highlands such as the Nubian Heights

الخرطوم




الخرطوم هي عاصمة السودان وحاضرة ولاية الخرطوم، تقع عند نقطة التقاءالنيل الأبيض بالنيل الأزرق (المقرن)، ليُشكلا معاً نهر النيل. وهي مركز الحكم فيالسودان حيث يوجد فيها مقر رئيس الجمهورية والحكومة، ورئاسة الوزارات المركزية المختلفة وقيادة القوات المسلحة السودانية والبعثات الدبلوماسيةالأجنبية من سفارات وقنصليات، ومقر بعض المنظمات الإقليمية العربيةوالإفريقية[3][4] ومعظم المؤسسات السياسية للدولة. وهي قلب أفريقيا بالنسبة لخطوط الطيران، وذلك لمرور خطوط الطيران التي تقطع شمال القارة تجاهجنوبها وتلك التي تمر عبر غرب القارة وشرقها[5][6]. يوجد بالمدينة العديد منالجامعات والكليات الحكومية والخاصة[7] والمؤسسات التعليمية المختلفة ورئاسات الشركات والبنوك الوطنية وفروع الشركات الأجنبية.

يرجع تاريخ تأسيس الخرطوم كعاصمة، إلى العقود[؟] الأولى من القرن التاسع عشرأثناء فترة الحكم العثماني المصري في السودان حيثُ أتخذت عاصمة للبلاد، إلا أن تاريخها كموقع استيطان بشري أبعد من ذلك بكثير فقد سكنها الإنسان منذ العصر الحجري، كما كان موقعها موطن حضارة قديمة عُرفت بمملكة علوة وشهد القرن[؟]الماضي أول مرحلة من مراحل ازدهارها عندما شيّدت العمارة في العهد البريطاني المصري على النسق المعماري الإنجليزي والذي لا يزال ماثلاً للعيان في الأبنية القديمة بجامعة الخرطوم وبعض المرافق الحكومية المطلة على النيل وتحول بعضها إلى متاحف مفتوحة للجمهور، وفي بعض الجسور القديمة المقامة على نهر النيل والتي تربطها بما يحيط بها من مناطق حضرية. يبلغ عدد سكان مدينة الخرطوم 2,682,431 نسمة، وهي بذلك سادس مدينة من حيث عدد السكان فيإفريقيا (ولا يشمل الرقم باقي سكان العاصمة المثلثة البالغ عددهم 5,172,000 تقريباً) ويمثل سكانها مختلف الإثنيات والمجموعات السكانية من داخل السودانوخارجه بالإضافة إلى أعداد كبيرة من اللاجئين وغيرهم من الوافدين السياسيين، والمناخ في الخرطوم معتدل في فصل الشتاء مع إرتفاع في درجات الحرارة فيالصيف وهطول أمطار غزيرة في موسم الخريف، وتتميز المدينة بموقعها الإستراتيجي في وسط السودان حيث التقاء النيل الأزرق بالنيل الأبيض[8]، الذي جعل منها منطقة جذب سياحي تزخر بالمعالم الطبيعية والأثرية، ومحور نقل واتصالات محليّة وإقليمية



Khartoum is the capital of Sudan and the capital of Khartoum state, located at the junction of the White Nile in the Blue Nile (Al Muqrin), forming the Nile River together. The headquarters of the President of the Republic and the Government, the presidency of the various central ministries, the leadership of the Sudanese armed forces and foreign diplomatic missions from embassies and consulates, the headquarters of some Arab and African regional organizations, [3] [4] and most of the political institutions of the State. Which is the heart of Africa for the airlines, for the passage of airlines that cut the north of the continent to the south and those that pass through the west and east of the continent [5] [6]. The city has many public and private universities and colleges [7], various educational institutions, corporate headships, national banks and branches of foreign companies.

The history of Khartoum s founding as the capital dates back to the first decades of the 19th century during the Ottoman era in Sudan, where it became the capital of the country. However, its history as a human habitation site is much longer than it has been inhabited since the Stone Age, The last century witnessed the first stage of its prosperity when architecture was built in the British-Egyptian era on the English architectural style, which is still visible in the old buildings of the University of Khartoum and some government facilities overlooking the Nile. And in some ancient bridges on the Nile, which link it to the surrounding urban areas. The population of Khartoum is 2,682,431. It is the sixth most populous city in Africa (not including the rest of the roughly 5,172,000 inhabitants of the capital). Its inhabitants represent different ethnic groups and groups within and outside Sudan, as well as large numbers of refugees and other political arrivals, Climate in Khartoum is moderate in the winter with high summer temperatures and heavy rainfall in the fall season. The city is strategically located in central Sudan, where the Blue Nile meets the White Nile [8], making it a tourist attraction full of landmarks Natural and archaeological, and a hub for local and regional transport and communications

العاصمة كرما





العاصمةكرما؛ نپاتا؛ ولاحقاً مروياللغات الشائعةالمروية، النوبيةالدينالدين في مصر القديمةالحكومةملكيةالملك التاريخ

• Established

2500 ق.م.

• العاصمة انتقلت إلى نپاتا

780 ق.م.

• العاصمة انتقلت إلى مروي

591 ق.م.

• Disestablished

350Population

• الطور المصري[1]

100000

• الطور المروي[1]

1,150,000

Preceded bySucceeded byالدولة الحديثة المصريةنوباتياماكوريامملكة أكسوم

مملكة كوش هي دولة أفريقية قديمة اتخذت هذا الاسم ابان تتويج كاشتا أول ملوك الأسرة الخامسة والعشرون النوبية الذي غزا وضم مصر.

المنطقة من حوض نهر النيل التي تعرف بالنوبة والواقعة في الحدود الحاليةللسودان وأجزاء من مصر كانت موطن ثلاث ممالك كوشية حكمت في الماضي، الأولى بعاصمتها كرمة (2400-1500 ق.م.)، وتلك التي تمركزت حول نبتة(1000-300 ق.م.)، وآخرها مروي القديمة (بجراوية حاليا) (300 ق.م. - 300م).

كل من هذه الممالك تأثرت ثقافيا، اقتصاديا، سياسيا وعسكريا بالدولة المصرية الحديثة الفرعونية الواقعة في الشمال، كما أن هذه الممالك الكوشية تنافست بقوة مع تلك التي في مصر، وذلك لدرجة انه خلال الفترة المتأخرة من تاريخ مصر القديمة، سيطر ملوك نبتة على مصر الموحدة ذاتها، وحكموا كفراعنة الأسرة الخامسة والعشرين.

قدّم الكوشيون مساهمة مهمة في الحضارة الإنسانية في ميادين العمارة، والفن، والكتابة من ناحية، وفي قيامهم بدور الوسيط بين مصر، كموطن لحضارتها نفسها ومعقل مهم للحضارتين الهيلينستية والرومانية، وبين وسط إفريقيا. وساعد في هذه الوساطة الموقع الجغرافي لكوش، لكونها جنوب مصر مباشرة وعلى صلة مستمرة بها، وبقلب إفريقيا بالبر والأنهار. وقد أثمرت صلة كوش بمصر مباشرة، وبالعالم الكلاسيكي غير مباشرة، عن تأثيرات مصرية قديمة وهيلينستية ورومانية امتزجت بالعناصر المحلية في حضارة كوش. لكن التأثير المصري أوضح هذه التأثيرات جميعًا وبخاصة في الديانة والعمارة الدينية والخط.


The Nabataean religion in ancient Egypt, the government of the king of history

• Established

2500 BC.

• The capital moved to Napata

780 BC.

• The capital moved to Marwa

591 BC.

• Disestablished

350Population

• Egyptian Stage [1]

100000

• Meroitic phase [1]

1,150,000

Preceded bySucceeded by the Modern Egyptian Mobility Company for your use of the Kingdom of Aksuom

The Kingdom of Kush is an ancient African country that took this name during the coronation of Kasta, the first king of the Nubian 25th Dynasty, who conquered and annexed Egypt.

The region of the Nile River Basin known as Nubia, located in the current borders of the Sudan and parts of Egypt, was the home of the three Kushite kingdoms ruled in the past, the first with its capital Kerma (2400-1500 BC), and those centered around Nabata (1000-300 BC. ), The most recent of which was the ancient Meroe (present-day Brawrawy) (300 BC - 300 m).

Each of these kingdoms was culturally, economically, politically and militarily affected by the modern Egyptian Pharaonic state in the north, and the Kushite kingdoms competed strongly with those in Egypt, to the extent that during the later period of ancient Egypt, , And ruled as Pharaohs of the twenty-fifth family.

The Kushites made an important contribution to the human civilization in the fields of architecture, art and writing, on the one hand, and in the role of mediator between Egypt, as a home for its own civilization and an important stronghold of the Hellenistic and Roman civilizations and Central Africa. This mediation helped the geographical location of Kush, being directly south of Egypt and in constant contact with it, and the heart of Africa by land and rivers. The connection of Kush to Egypt directly, and to the classical world indirectly, resulted from the influences of ancient Egyptian, Hellenistic and Romanian, which were mixed with the local elements of the Kush civilization. The Egyptian influence, however, showed all these influences, especially in religion, religious architecture and calligraphy.

جبل مرة





جبل مرة أميز جاذب سياحي في إقليم دارفور ويبلغ ارتفاعه 10 آلاف قدم فوق سطح البحر ويسود فيه مناخ البحر الأبيض المتوسط وبه تنوع نباتي كبير وتوجد بالإقليم منطقة قلول ذات الغابات الكثيفة والشلالات الدائمة إلى جانب منطقة مرتجلو وبها أيضا شلال جذاب وتكثر فيه أنواع من القرود والحيوانات البرية الأخرى ومنطقة سوني المرتفعة التي توجد بها استراحة عريقة إضافة إلى منطقة ضريبة وهي تمثل الفوهة البركانية للجبل وتوجد بها بحيرتان وبالإقليم حظيرة الردوم القومية وتتميز بوفرة الحيوانات البرية والطيور فيها، إذ إن الحركة السياحية لم تطرقها بصورة مكثفة، كما توجد بالإقليم بحيرة كندى التي تمثل واحدا من أكبر تجمعات تكاثر الطيور المتوطنة والمهاجرة بالسودان ويوجد بها بشكل كثيف الإوز والبط والحبارى وكثير من أنواع اللقالق وهنالك محمية وادي هور التي تزخر بأنواع كثيرة من الحيوانات البرية بجانب الآثار القديمة وبها المياه الكبريتية في عين فرح وكذلك مناطق وادي أزوم التي تصلح لهواة التصوير وهواة المغامرات والطبيعة الوعرة وتتمثل فرص الاستثمار في زيادة الطاقة الإيوائية وتأهيل وتحديث القرى السياحية بجبل مرة وإقامة معسكر سياحي دائم بالردوم وإنشاء مركز رياضي بجبل مرة لممارسة رياضة تسلق الجبال إضافة إلى إقامة فنادق علاجية في مناطق المياه الكبريتية وكذلك إقامة مركز سياحي على بحيرة كندى لهواة صيد الطيور ليكون في الوقت نفسه مركزا لدارسي ومتابعي حركة الطيور المهاجرة إضافة إلى إنشاء وتأهيل حدائق للحيوان ومتنزهات هامة ومشاريع ترفيهية




Jebel Marra Amiz is a tourist attraction in the Darfur region. Its height is 10,000 feet above sea level. It is dominated by the Mediterranean climate. It has a large diversity of vegetation. The region has a dense forest area with dense waterfalls and waterfalls. It also has an attractive waterfall and abundant species of monkeys and wild animals. And the high area of ​​Sony, which has a long break in addition to the tax area, which is the volcanic nozzle of the mountain and there are two lakes and the province of the national barn and characterized by the abundance of wild animals and birds, as the tourist movement did not address intensively, The region of the Canadian lake, which represents one of the largest gathering of birds endemic and migrated in Sudan and there are densely geese and ducks and ducks and many types of storks and there is the reserve of Wadi Hor, which is abundant in many types of wild animals beside the ancient monuments and sulfur water in Ain Farah, Suitable for amateur photography, adventure enthusiasts and rugged nature. The investment opportunities are to increase the accommodation capacity, rehabilitate and modernize the tourist villages in Jebel Marra, establish a permanent tourist camp in Khartoum, establish a sports center in Jebel Marra for mountain climbing, Wagih in the areas of water sulfurous as well as the establishment of a tourist center on Lake Canadian amateur bird hunting to be at the same time a center for students and those who follow the movement of migratory birds as well as the establishment and rehabilitation of important animal parks, parks and recreational projects

ولاية نهر النيل






شلال السبلوقة (ولاية نهر النيل) يعتبر مقصدًا للسياح العرب والأجانب وغيرهم وذلك لطبيعة المنطقة الجبلية وضيق المجرى والتدفق المائي فهي توفر بذلك سياحة التزلج والسباحة والرحلات النيلية. إلى جانب ذلك ان الولاية تضم العديد من اجناس الحياة البرية كالطيور والحيوانات المختلفة ويقصدها السياح والزوار.تبعد حوالي 80 كلم من العاصمة الخرطوم


The Nile River is considered a destination for Arab, foreign and other tourists due to the nature of the mountainous region, the narrowness of the course and the flow of water, thus providing tourism for skiing, swimming and Nile cruises. In addition, the state includes many species of wildlife such as birds and different animals and intended for tourists and visitors. It is about 80 kilometers from the capital Khartoum

المقرن






المقرن في اللغة العربية هو من الاقتران أي القران أو الالتقاء أو الاندماج أو الارتباط والربط . جاء في القرآن ﴿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾ [14:49]، والمقرن في الجغرافية هو التقاء إثنين أو أكثر من الأنهار أو المجاري أو المسطحات المائية أو روافد ها وارتباطها مع بعضها واندماجها لتشكل مصدراً لمجري مائي أو نهر واحد، وعادة ما يستخدم المصطلح للإشارة إلى نقطة الالتقاء والاندماج. وقد يكون الالتقاء لرافد صغير يلتقي بنهر كبير يطلق عليه اسم المجري الرئيسي أو التقاء رافدين يشكلان مصدراً لنهر بإسم آخر جديد . والمقرن بمعناه الواسع هو نقطة اقتران أو اندماج رافدين. [2] وأبرز مقرن في منطقةالشرق الأوسط وشمال أفريقيا هو مقرن النيلين في العاصمة السودانية الخرطومحيث يلتقى النيل الأبيض بالنيل الأزرق .



Al-Muqrin in the Arabic language is from the conjugation ie, the Qur an, the meeting, the integration, the connection and the connection. (14:49). The geographical location is the confluence of two or more rivers, streams, bodies of water or their tributaries, their association with one another and their integration into a source of watercourse or river. The term refers to the point of convergence and integration. A meeting of a small rhubarb may be a large river called the main Hungarian or two tributaries that form the source of a river by another name. The broad-based horn is the point of coupling or merger of two tributaries. [2] The most prominent Muqrin in the Middle East and North Africa is the Horn of the Nile in the Sudanese capital of Khartoum where the White Nile meets Blue Nile.

متحف السودان القومي



متحف السودان القومي: وهو أكبر المتاحف في السودان ويقع في الخرطوم بشارع النيل وقد تم افتتاح مبناه الحالي في عام 1971، ويحتوي على مقتنيات أثرية من مختلف أنحاء السودان، يمتد تاريخها إلى عصور ما قبل التاريخ، وحتى فترة الممالك النوبية والفونج كالمنحوتات والآنية، وأدوات الزينة والصور الحائطية والأسلحة.إضافة إلى العديد من أعمدة المعابد والمدافن والنصب التذكارية، والتماثيل [6].متحف التاريخ الطبيعي: ويقع على شارع الجامعة في الخرطوم وهو واحد من أقدم المتاحف السودانية حيث تم افتتاحه في عام 1929، يحتوى على العديد من الحيوانات النادرة المحنطة والحية من زواحف وطيور ومواشي وحشرات وله أهداف علمية وسياحية[6].متحف بيت الخليفة: ويقع في مدينة أم درمان وهو من المتاحف المهمة في السودان وأقدمها، وكان في السابق مقرا لسكن الخليفة عبد الله التعايشي، وقد شيّد المبنى في عام 1887 م، وتحول إلى متحف في عام 1928 م، حيث يعرض العديد من مقتنيات الثورة المهدية من نماذج لأسلحة وأثاث وأزياء ومركبات وغيرها.المتحف الحربي: يقع هذا المتحف داخل مبانى قيادة القوات المسلحة السودانية في الخرطوم وهو مفتوح للجمهور، وتعرض فيه عدة أنواع من الأسلحة والمقتنيات العسكرية وصور القادة العسكريين ومذكرات قدامى المحاربين خلال الفترات التاريخية المختلفة التي مر بها السودان.متحف القصر: يقع ضمن مباني القصر الجمهوري في الخرطوم على شارع الجامعة في مبنى كان في الأصل كنيسة مشيدة على الطراز المعماري البيزنطي. وبضم المتحف لوحات زيتية وصور فوتغرافية لحكام ورؤساء السودان في حقبة ماقبل الاستقلال وما بعده، وأوسمة وأنواط وقطع أثاث وأواني وآلات موسيقية وهدايا تلقاها الرؤساءوالحكام. وللمتحف جناحاً للسيارات الرئاسية القديمة منذ الحكم الثنائي.متحف شيكان بمدينة الأبيض ويحتوي على مقتنبات تعود في تاريخها إلى فترة الدولة المهديةمتحف السلطان علي دينار في الفاشرمتحف حضارة كرمة الذي تم افتتاحه في عام 2008 ليضم الآثار التي تم اكتشافها في منطقة كرمةمتحف محمد نور هداب: ويقع في جنوب غرب سواكن وهو متحف خاص تعرض فيه مقتنيات مؤسسه من أدوات وأسلحة وملابس مرتبطة بتاريخ المنطقة.




The National Museum of Sudan is the largest museum in Sudan. It is located in Khartoum on Nile Street. Its current building was opened in 1971. It contains archaeological artifacts from all parts of the Sudan, dating from prehistoric times to the period of the Nubian kingdoms and the Phung, such as carvings, Wall paintings and weapons. In addition to many columns of temples, tombs, monuments, and statues [6]. Natural History Museum: Located on Khartoum University Road, one of the oldest Sudanese museums, opened in 1929, From Zou The house of the Caliph: It is located in the city of Omdurman, one of the most important museums in Sudan and the oldest, and was previously the residence of the Caliph Abdulla Al-Taawashi. The building was built in 1887 and turned into a museum The museum is located inside the Sudanese Armed Forces headquarters in Khartoum. It is open to the public. It displays several types of weapons, military holdings, photographs of military leaders and memoirs. Veterans during the 1930s Various Rueh experienced by Alsudan.tv Palace: Located within the Republican Palace buildings in Khartoum on University Street in a building that was originally a church built on Byzantine architecture. The museum included oil paintings and photographs of the rulers and presidents of Sudan in the pre-independence era and beyond, decorations and decorations, pieces of furniture, utensils, musical instruments and gifts received by presidents and rulers. The museum has a wing of the old presidential cars since the two-year rule. The Sheikan Museum in the White City and contains artifacts dating back to the period of the State of Mahdia The Sultan Ali Dinar Museum in Al-Fasher The Karma Culture Museum, which was opened in 2008 to include the finds discovered in the Karma area. South-west of Suakin, a private museum in which the organization s holdings of tools, weapons and clothing are linked to the history of the region.

أقيمت محمية الدندر


أقيمت محمية الدندر عام 1935 وتبعد حوالي 680 كلم من الخرطوم ومساحتها 10 آلاف كلم مربع ويعتبرها خبراء الحفاظ على البيئة إحدى أجمل محميات السودان البالغ عددها ثماني عشرة محمية وهي المناطق التي أنشئت من أجل حماية الحيوانات حماية كاملة ولا يسمح فيها بأي أنشطة إنسانية سوى للأغراض السياحية والترفيهية والتعليمية، ففي مساحة الدندر الكبيرة وموقعها الذي يصل حتى الهضبة الإثيوبية تتعدد البيئات مما أكسبها تنوعا بيولوجيا خصبا ويجري نهرا الرهد والدندر ـ الذي سميت به المحمية ـ وهما موسميان في الفترة من شهر يوليو (تموز) وحتى نوفمبر (تشرين الثاني) وخلال عبورهما للحظيرة يصبان في بعض البرك مما يشكل مشهدا رائعاوتعتبر الفترة من يناير (كانون الثاني) حتى أبريل (نيسان) من أفضل الفترات لزيارة المحمية ذات الموقع الفريد حيث تغطيها السهول ذات الحشائش والنباتات والادغال والبحيرات ويمكن للسائح الوصول إليها براً بالسيارات التي توفرها الشركة والتي تنطلق من الخرطوم وتستغرق الرحلة ثماني ساعات حتى محطة القويسي، ومن ثم مواصلة الرحلة للمحمية لفترة لا تزيد على الاربع ساعاتأما الحيوانات التي تستطيع أن تشاهدها هناك فتحيا على طبيعتها دون أسوار حديدية «إلا ما يحيط بالسائح نفسه!»فمن الثدييات الكبيرة تجد الأسود والجاموس البري والضباع والذئاب والغزلان والزراف وغزال الآيل والغزال الملون ووحيد القرن والقرود الصغيرة «النسانيس» والقنافذ والخنازير البرية، كما بها أكثر من 90 نوعاً من الطيور التي تنتشر على تجمعات المياه وهي الحبار والبجبار والرهو وهي الأسماء المحلية لطيور تأتي في موسم الشتاء هاربة من صقيع السويد وأوروبا لتتدفأ بالشمس الأفريقية، كما هناك دجاج الوادي ـ بلونه الأسود المنقط بنقاط بيضاء، ونقار الخشب والبجع الأبيض، وأبو سعن، والغرنوق والنعام وغيرها كما بالدندر يوجد 32 نوعا من الأسماك



Al-Dandar Reserve was established in 1935 and is located about 680 km from Khartoum. The area is 10,000 km2 and is considered by experts as one of the eighteen most protected protected areas in the country. In the large area of ​​the Dender and its location, which reaches the Ethiopian plateau, there are many environments, which have been enriched by biological diversity. The Rahad and Dandar rivers, named after the reserve, are seasonal in July and November, The period from January to April is one of the best periods to visit the unique site, covered by grassy plains, plants, jungles and lakes. The tourist can reach it by road with the cars provided by the company, which starts from Khartoum. The journey takes eight hours to the Qweissi station, and then the journey to the reserve for a period of no more than four hours. The animals that you can see there are opened to nature without iron walls, "except for the tourist itself!" Hyenas, wolves, deer, giraffes, deer deer, colored deer, rhinoceros, monkeys, hedgehogs and wild boars, as well as more than 90 species of birds that spread over water pools: squid, bjabar and rho. These are the local names of birds that come in the winter season fleeing the frosts of Sweden and Europe to warm up. In the African sun, there is also the valley chicken with its black color dotted with white dots, woodpecker, white swans, Abu Suan, Gharnouq, ostrich and others. In Balendar there are 32 species of fish








ساحل البحر الأحمر



مدينة تاريخية قديمة في شرق السودان على ساحل البحر الأحمر بنيت علي جزيرة مرجانية ويحيط بها سور له خمس بوابات. تتميز مبانيها القديمة بالزخارف والنقوش الجميلة. وتوجد علي بعد ميلين منها ثمانية أبراج أثرية للمراقبة. زارها الكثير من الرحالة العرب مثل ابن بطوطة والأوروبيين كصامويل بيكر كما زارها عدد من القادة والزعماء منهم خديوي مصر عباس حلمي الثاني، واللورد ألينبي.




An ancient historic city in eastern Sudan on the Red Sea coast was built on a coral island and surrounded by a wall with five gates. Its ancient buildings are decorated with fine engravings and engravings. About two miles away are eight archaeological towers. A lot of Arab travelers such as Ibn Battuta and the Europeans like Samuel Baker visited him and a number of leaders and leaders including Khedive Egypt, Abbas Helmi II, and Lord Allenby visited.

جبل مرة



يعتبر جبل مرة منطقة جذب سياحي في إقليم دارفور، ويتميز بتنوع نباتاته، والحياة البرية فيه، إضافة إلى وجود فوهة بركانية فوق قمته بها بحيرتان. ومحمية تعتبر واحدة من أكبر تجمعات تكاثر الطيور المستوطنة بالسودان والطيور المهاجرة إليه، خاصة الإوز والبط والحبارى واللقالق. وتتوفر فيه مياه كبريتية ومناطق تصلح لهواة التصوير وهواة المغامرات والطبيعة الوعرة.


Jebel Marra is a tourist attraction in the Darfur region. It is characterized by its diversity of vegetation and wildlife, as well as a volcanic nozzle above its summit with two lakes. It is one of the largest breeding communities of birds in Sudan and migratory birds, especially geese, ducks, hippopotamuses and lizards. It has sulfur water and areas suitable for amateur photography, adventure enthusiasts and rugged nature.




شواطئ البحر الأحمر





شواطئ البحر الأحمر:
يمتاز البحر الاحمر بنقاء مياهه وشفافيتها وهو اكثر المناطق الطبيعية جاذبية قي السودان ويستقطب حاليا جزءا كبيراً من السواح الذين ياتون إلى البلاد خاصة محبى البحر والغطس تحت الماء والرياضات المائية الأخرى وأصبح يتمتع بسمعة ممتازة على مستوى العالم حيث انه يعتبر من انقى بحار العالم ولم تمتد اليه اثار التلوث ويذخر بالشعب المرجانية كما توجد به جزيرة سنقنيب وهي الجزيرة الوحيدة الكاملة الاستدارة وتزخر بالاحياء المائية.



Red Sea Beaches:
The Red Sea is characterized by its water purity and transparency. It is the most attractive natural area in Sudan. It attracts a large number of tourists who come to the country especially sea lovers, underwater diving and other water sports. It enjoys an excellent reputation in the world. It is considered one of the purest seas in the world. Pollution and coral reefs are also found in the island of Sankinib, the only island full of rotation and abundant in aquatic life.

أهرامات مروي




أهرامات مروي:
مروي، مرواه (Meroe) أو “بجراوية” هو الاسم القديم للمدينة التي تحوي الأهرامات النوبية في محافظة شندي في ولاية نهر النيل السودانية تبعد حوالي 200 كم عن الخرطوم وكانت عاصمة المملكة الكوشية وتحوي أهرامات النوبة. الأهرامات التي أقامها الحكام الكوشيون في (السودان) عام 300 ق.م. واشتهرت النوبة بكثرة بناء الهرامات حيث كان النوبيون يعتقدون أن ملوكهم آلهة أحياء ولما يموتون هم وملكاتهم لابد من دفنهم في مدافن عظيمة. وكان أكبر البنايات الأهرامات كملوك قدماء المصريين. لهذا يوجد بها أهرامات عديدة أكثر مما موجود حاليا بمصر.وأكبر الأهرامات النوبية مرواه ونوري والكوري بالسودان



Pyramids of Meroe:
Meroe, Merghua is the ancient name of the city that contains the Nubian pyramids in Shendi province in the state of the Sudanese River Nile, about 200 km from Khartoum. It was the capital of the Kushite Kingdom and contains the Nubian pyramids. Pyramids established by the Kushite rulers in (Sudan) in 300 BC. Nubia was widely known for building pyramids where Nubians believed that their kings were living gods and that they and their kingdoms were to be buried in great tombs. The biggest buildings pyramids as kings of the ancient Egyptians. This is why there are more pyramids than there are currently in Egypt. The largest Nubian pyramids are Marwa, Nuri and Kory in Sudan